Субтитрирование как инструмент формирования языковой личности будущего переводчика

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Карагандинский университет имени академика Е.А.Букетова

Abstract

В данной статье описан практический опыт перевода английских субтитров к азиатским сериалам на русский язык. Путем приведения конкретных примеров, автор дает рекомендации по решению проблемы тайминга при переводе английских субтитров и делает вывод о пользе такой практики для развития языковых, межкультурных и цифровых навыков, необходимых будущим переводчикам в их профессиональной деятельности.

Description

Citation

Потапова Ю.С. Субтитрирование как инструмент формирования языковой личности будущего переводчика / Ю.С. Потапова // Прикладные аспекты обучения иностранным языкам в современных реалиях: материалы Респ. науч.-практ. конф. докторантов, магистрантов и студентов (18–19 нояб. 2021 г.): науч. электрон. изд. - Карагандинский университет имени академика Е.А.Букетова - 2021. 142-145 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By