Достижение адекватности перевода вымышленного языка «надсат» на русский язык

dc.contributor.authorМозжегорова, Е.Н.
dc.date.accessioned2021-10-11T10:14:59Z
dc.date.available2021-10-11T10:14:59Z
dc.date.issued2021-03-30
dc.description.abstractСтатья посвящена изучению проблемы достижения адекватности перевода художественной литерату- ры, а именно исследованию особенностей функционирования вымышленного языка в романе Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» и специфики его перевода на русский язык. Авторский вымышлен- ный язык в художественном произведении представляет собой интерес как особый культурный код, являющийся важнейшим составляющим самого произведения, написанного в эпоху модернизма, а также как продукт одного из видов языковой деятельности. Адекватный перевод художественного произведения и его особенностей позволяет в полной мере раскрыть авторский замысел. Целью ис- следования является сравнение двух вариантов перевода романа-антиутопии «Clockwork Orange» на русский язык. Особое внимание уделено выявлению имеющихся в арсенале теории и практики пере- вода способов достижения адекватности перевода элементов вымышленного языка «надсат» в контек- сте художественного произведения. На современном этапе достижение адекватности перевода худо- жественных произведений остается по-прежнему актуальной проблемой переводоведения и лингвис- тики. Основная цель адекватного перевода достигается, если мысли автора переданы в соответствую- щей оригиналу форме, без нарушений стилистических, грамматических и лексических норм языка.ru_RU
dc.identifier.citationМозжегорова Е.Н. Достижение адекватности перевода вымышленного языка «надсат» на русский язык/Е.Н. Мозжегорова//Қарағанды университетінің хабаршысы. Филология сериясы.= Вестник Карагандинского университета. Серия Филология. = Bulletin of the Karaganda University. Philology Series. -2021. №1. С.54-58.ru_RU
dc.identifier.urihttps://rep.buketov.edu.kz/xmlui/handle/data/11246
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherИзд-во КарУ.ru_RU
dc.relation.ispartofseriesҚарағанды университетінің хабаршысы. Филология сериясы.= Вестник Карагандинского университета. Серия Филология. = Bulletin of the Karaganda University. Philology Series.;№1(101)/2021
dc.subjectмежкультурная коммуникацияru_RU
dc.subjectвымышленный языкru_RU
dc.subject«надсат»ru_RU
dc.subjectавторский окказионализмru_RU
dc.subjectидиостильru_RU
dc.subjectхудожественное произведениеru_RU
dc.subjectадекватность переводаru_RU
dc.subjectприем переводаru_RU
dc.titleДостижение адекватности перевода вымышленного языка «надсат» на русский языкru_RU
dc.title.alternative«Надсат» ойдан шығарылған тілін орыс тіліне аударудың барабарлығына қол жеткізуru_RU
dc.title.alternativeAdequate Translation of Nadsat Fictional Language into Russianru_RU
dc.typeArticleru_RU

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Фил-2021-1-54-58.pdf
Size:
923.24 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: