Sententia in the literary translated text

dc.contributor.authorAyazbayeva, B.K.
dc.date.accessioned2019-06-24T11:53:19Z
dc.date.available2019-06-24T11:53:19Z
dc.date.issued2013-06-26
dc.description.abstractThe article considers author’s digression in translated text in a feature article on the historical Trilogy «Nomads» by I. Esenberlin. The author notes that author’s digression is a necessary method of receiving text organization, which provides more deep information, stored in the product of the author. The author emphasizes that sentences in a literary text are reinforcements to the author so organically woven into the main text.ru_RU
dc.identifier.citationAyazbayeva, B.K. Sententia in the literary translated text / B.K.Ayazbayeva // Қарағанды университетінің хабаршысы. Филология сериясы.=Вестник Карагандинского университета. Серия Филология. – 2013. – № 2. – Р. 98-100.ru_RU
dc.identifier.issn0142-0843
dc.identifier.urihttps://rep.buketov.edu.kz//handle/data/7039
dc.language.isoenru_RU
dc.publisherYe.A.Buketov Karaganda State University Publishing houseru_RU
dc.relation.ispartofseriesҚарағанды университетінің хабаршысы. Филология сериясы.=Вестник Карагандинского университета. Серия Филология.;№ 2(70)/2013
dc.subjectsententialru_RU
dc.subjectauthors’ digressionru_RU
dc.subjectliterary translated textru_RU
dc.subjectgeneralizationru_RU
dc.titleSententia in the literary translated textru_RU
dc.title.alternativeКөркем аударма мəтіндегі сентенциялар туралыru_RU
dc.title.alternativeО сентенциях в художественном переводном текстеru_RU
dc.typeArticleru_RU

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Ayazbayeva_Sententia_2013.pdf
Size:
403.96 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: