Sententia in the literary translated text

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Ye.A.Buketov Karaganda State University Publishing house

Abstract

The article considers author’s digression in translated text in a feature article on the historical Trilogy «Nomads» by I. Esenberlin. The author notes that author’s digression is a necessary method of receiving text organization, which provides more deep information, stored in the product of the author. The author emphasizes that sentences in a literary text are reinforcements to the author so organically woven into the main text.

Description

Citation

Ayazbayeva, B.K. Sententia in the literary translated text / B.K.Ayazbayeva // Қарағанды университетінің хабаршысы. Филология сериясы.=Вестник Карагандинского университета. Серия Филология. – 2013. – № 2. – Р. 98-100.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By