Феномен интертекстуальности в казахском художественном дискурсе

dc.contributor.authorАдилова, А.С.
dc.contributor.authorБалмагамбетова, Ж.Т.
dc.date.accessioned2017-02-23T11:29:06Z
dc.date.available2017-02-23T11:29:06Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractХудожественный текст, являющийся объектом изучения многих наук, рассматривается в разных аспектах. В интерпретации текста важную роль играет интертекстуальность, которая указывает на его связь с предыдущими претекстами. Претексты, представляя один из типов прецедентных феноменов, к которым делаются различные отсылки, имеют множество дифференциальных признаков, инвариант восприятия. Использование автором прецедентных феноменов свидетельствует о его когнитивном уровне, структура которого включает в себя сильные литературные, слабые литературные и сильные нелитературные тексты, помогает ему решать различные задачи, а также способствует пониманию и декодированию семантики текста читателем. Интертекстуальностью отличаются тексты многих современных казахских писателей и поэтов. Цитация из текстов других функциональных стилей, разных дискурсов указывает на эрудицию, кредо, оценку, отношение автора к описываемым событиям, а это, в свою очередь, можно рассматривать и как отношение к претексту, позволяющему более ярко и семантически насыщенно выразить мысль. The art text, being object of studying of many sciences, is considered in different aspects. In interpretation of the text key role plays intertext communications which specify its communication with the previous case texts. Case texts, representing one of types of case phenomena to which various sendings are done, have set of differential signs, a primary version of perception. Use by the author of case phenomena testifies about it когнитивном a level which structure includes strong literary, weak literary and strong nonliterary texts, helps it to solve various problems, as well as gives some insight into also to decoding of semantics of the text by the reader. Intertext communications meet in texts of many modern Kazakh writers and poets. Citing from texts of other functional styles, different discourses specifies erudition, credo, an assessment, the attitude of the author to described events, and it, in turn, it is possible to consider and as the attitude to the case text allowing more brightly to express an idea.ru_RU
dc.identifier.citationАдилова, А.С. Феномен интертекстуальности в казахском художественном дискурсе / А.С. Адилова, Ж.Т. Балмагамбетова // Успехи современного естествознания. - 2014. - №12(4). – с. 470–474
dc.identifier.urihttps://rep.buketov.edu.kz/handle/data/1024
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherАкадемия Естествознанияru_RU
dc.relation.ispartofseriesУспехи современного естествознания;№12(4)
dc.subjectхудожественный текстru_RU
dc.subjectинтертекстуальностьru_RU
dc.subjectпрецедентные феноменыru_RU
dc.subjectпретекстru_RU
dc.subjectказахская литератураru_RU
dc.subjectкогнитивный уровеньru_RU
dc.subjectдекодированиеru_RU
dc.subjectинтерпретация текстаru_RU
dc.titleФеномен интертекстуальности в казахском художественном дискурсеru_RU
dc.typeArticleru_RU

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Adilova_Fenomen.pdf
Size:
447.76 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections